Translation of "'s absurd" in Italian


How to use "'s absurd" in sentences:

It's absurd, there are no reasons.
Avvocato, è una cosa assurda. Non ci sono ragioni.
Of course, it's absurd that a priest would be involved.
Ovviamente è assurdo che possa esserne coinvolto un prete.
I know you think it's absurd, but don't scold me, it won't help.
Non importa, è logico che tu trovi assurda questa situazione. Ma è inutile che te la prenda con me, non serve a niente.
It's absurd to think we'd give it away... just because some lazy mutants think they own the planet.
Non ci rinunceremo a causa di pochi mutanti sfaccendati...
It's absurd that Tanja is gone.
È assurdo che Tanja sia morta.
That's why I said 50, 'cause it's absurd.
Per questo ho detto 50, perche' e' assurdo.
But it's absurd to think that God would need a person's face and name to kill.
Ma quale Dio ha bisogno di un nome e di un volto per uccidere? Ha tutta l'aria di essere un grosso scherzo...
It's absurd to be carrying around a shoulder bag... in your own home.
È assurdo che tu porti una borsetta a tracolla dentro casa tua.
I don't even like it and it's absurd for work.
Neanche mi piace ed è assurdo per il lavoro!
Well, I don't happen to think it's absurd, obviously.
Beh, ovviamente capita che io non pensi che sia assurda, ovviamente.
It's absurd that the police should think that you're the murderer.
Sarebbe assurdo se la polizia sospettasse te come assassino.
It's absurd, confused, random, disorderly, and deeply unpleasant.
È assurda, confusa, casuale, disordinata e assai spiacevole.
No, I'll tell you what's absurd.
No, ti dico io cos'è assurdo.
I mean, it's absurd to think he had anything to do with that carnage.
Insomma e' assurdo... Pensare che abbia a che fare con quella strage!
This is my favorite because it's absurd.
È la mia preferita, perché è la più assurda.
Not a fucking cent, the man's obviously a lunatic, he murdered 14 innocent pensioners, we pay him, we'd have every nutcase in Europe kidnapping our business colleagues, our families, us - the idea's absurd.
Quell'uomo è chiaramente pazzo. Ha ucciso 14 anziani innocenti... se lo pagassimo, tutti i pazzi inizierebbero a rapire i nostri colleghi... le nostre famiglie, noi! - E' un'idea assurda!
It's-- it's absurd, but it's a party.
E'... e' assurdo, ma e' una festa.
Well, it's absurd to think that my hand scratching on the couch is some kind of animal, but you do.
Beh, e' assurdo pensare che la mia mano che gratta il divano sia un qualche animale, ma tu lo pensi.
"No campaigning at polling place." It's absurd.
"Vietata la campagna elettorale nel seggio." - E' inconcepibile!
Fantastical ideas about demonic possession..... you getting stabbed and somehow healing yourself, it's er... it's absurd.
Fantastiche idee sulle possessioni demoniache... Lei che viene pugnalato e in qualche modo si guarisce e'... e' assurdo.
I know it's absurd, but they really eat it up.
So che è assurdo, ma si bevono tutto.
It's absurd to try and defend the coastline of England with guns in static positions.
È assurdo cercare di difendere la costa inglese con cannoni in posizioni statiche.
It's absurd with so little time and few men.
E' assurdo con cosi' poco tempo e cosi' pochi uomini.
Nancy, it's absurd to drink in your condition.
Nancy, è assurdo bere nelle tue condizioni.
But that's absurd, because when I left their office earlier...
Ma e' assurdo, quando ho lasciato il loro ufficio...
If you're suggesting that Bailey killed himself because of a talking to, that's absurd.
Se sta insinuando che Bailey si sia ucciso per un strigliata... e' assurdo.
It's absurd to you because you have no understanding of my life here.
Per te e' assurdo perche' non comprendi la mia vita qui.
What's absurd about a change of heart?
Cosa c'e' di assurdo nel cambiare idea?
You will leave Dooku's absurd war behind and remain with us, no longer to be ordered about.
Ti lascerai alle spalle l'assurda guerra di Dooku... e rimarrai con noi. Senza piu' dover ubbidire agli ordini come un cagnolino.
We understand that. It's absurd. But we're putting the two together.
Questa la capiamo. È assurda. Ma mettiamole insieme.
1.2008109092712s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?